Norelco AT790/40 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rasoirs pour hommes Norelco AT790/40. Norelco AT790/40 User manual [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Always here to help you

AT790Rechargeable Cordless Tripleheader ShaverAlways here to help youQuestion?Contact PhilipsNorelcoQuestion?Contact PhilipsNorelcoRegister your prod

Page 2

10ENGLISHLED Multi-Purpose Display The display provides the following information:◗ Charging IndicatorC -When the shaver is charging, the charging

Page 3

11ENGLISHBefore First Use w Charge the shaver before you start using it (see ‘Charging’). Make sure the shaver is switched off before you start cha

Page 4 - INSTRUCTIONS

12ENGLISHC 1 Connect cord directly to shaver and connect the charging plug into any 100V to 240V AC outlet. Use only the power cord provided. w A

Page 5 - SAVE THESE

13 ENGLISHPut It To The Test & Shaving Tips w 21 Day Trial and Conversion Process. It is a fact that your skin and beard need time to adjus

Page 6 - 45 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE

14ENGLISHHow To Shave With An Electric ShaverC w This symbol on the shaver indicates that the shaver can be used in both the bath and shower. w

Page 7 - Table of Contents

15ENGLISHC 5 Put the Protective Cap on the shaver to protect shaver heads.Wet ShavingYou can also use the shaver on a wet face with shaving foam or

Page 8 - Features

16ENGLISHC 7 When shaver is thoroughly dry, put the Protective Cap on the shaver to protect heads. Trimming To groom sideburns and moustache: 1 T

Page 9

17ENGLISHCleaning w Always clean your shaver after each use. w Always switch shaver OFF, unplug and remove power cord before cleaning. w N

Page 10 - LED Multi-Purpose Display

ENGLISHC 2 Press the Shaver Head Release Button to open the Shaver Head Assembly.C 3 Clean inside shaving heads and hair chamber by running under

Page 11 - Charging

ENGLISH Extra-thorough Cleaning MethodDo not mix up the cutters and combs as the shaving performance may be adversely affected for several weeks befo

Page 13

C 6 Separate the cutter from the comb. Clean the inside and outside of the cutter by rinsing under hot water. Do not clean more than one cutter and

Page 14

ENGLISHC 11 Insert the notch of the shaving unit into the slot in the top of the shaver and leave open to allow the cutters and combs to air dry thor

Page 15

ENGLISHReplacing the Shaving Heads w Replace the shaving heads once a year for optimal shaving results. w Replace damaged or worn shaving heads

Page 16 - Trimming

ENGLISHC 4 Turn the lock counterclockwise to unlock (A) and remove the retaining frame (B). 5 Remove the shaving heads and place the new shaving h

Page 17 - Cleaning the Shaving Unit

ENGLISHStorage w Be sure shaver is turned off. Remove cord from outlet and shaver before storing in a safe, dry location where it will not be crushe

Page 18

ENGLISH25DisposalC w This Philips Norelco shaver contains a rechargeable lithium-ion battery which must be disposed of properly. w Contact your

Page 19

ENGLISHAccessoriesC w Replacement Heads Model HQ7 - For maximum shaver performance, replace your Philips Norelco shaving heads once a year. w Ph

Page 20

ENGLISH27FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Model AT790 (except cutters an

Page 21 - After Each Use: Trimmer

ESPAÑOL28INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuando utilice un artefacto eléctrico, tome las precauciones básicas.Lea las instrucciones antes de uti

Page 22 - Replacing the Shaving Heads

ESPAÑOL29ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas y lesiones:1. Es necesaria una estricta supervisión cuando

Page 23 - 5 sec.5 sec

ENGLISH 4 ESPAÑOL 28AT790Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!To fully benefit from the support that Philips Norelco offers

Page 24

ESPAÑOL30GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE 45 DÍASUse su nueva afeitadora Philips Norelco para hombres como método exclusivo de afeitado durante

Page 25 - Disposal

ESPAÑOL31Tabla de contenidoCaracterísticas ...32-33Pantalla LED multiuso ... 34Ante

Page 26 - Accessories

ESPAÑOL32CaracterísticasSistema Rotativo de confortMontaje del cabezal de afeitadoTapa protectoraCabezales flotantes individuales Botón de liberaci

Page 27

ESPAÑOL33Recortador desplegable Voltaje universal automático entre 100 y 240 V CARecargable: carga completa en ocho hora para hasta 45 minutos

Page 28 - SEGURIDAD

ESPAÑOLPantalla LED multiuso La pantalla ofrece la siguiente información:C w Indicador de carga Cuando la batería se está cargando, la luz verde

Page 29 - ADVERTENCIA

ESPAÑOLAntes del primer uso w Cargue la afeitadora antes de comenzar a usarla (consulte "Carga"). Asegúrese de que la afeitadora esté apa

Page 30 - CONSERVE ESTAS

ESPAÑOLC 1 Conecte el cable directamente a la afeitadora y enchufe el conector de carga a cualquier tomacorriente de entre 100 V a 240 V de CA. Uti

Page 31 - Tabla de contenido

ESPAÑOLRecarga 1 La recarga demora 8 horas.Recargue cuando la luz de carga en la pantella parpadee en color naranja. Prueba y consejos de afeitado

Page 32 - Características

ESPAÑOLCómo usar una afeitadora eléctricaC w Este símbolo indica que la afeitadora puede utilizarse en el baño o en la ducha. w La afeitadora n

Page 33

ESPAÑOL 4 Limpie la afeitadora después de cada uso (consulte el capítulo "Limpieza").C 5 Coloque la tapa protectora para proteger los ca

Page 34 - Pantalla LED multiuso

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructi

Page 35 - Antes del primer uso

ESPAÑOL 6 Apague la afeitadora. Séquese la cara y limpie cuidadosamente la afeitadora después de cada uso (consulte el capítulo "Limpieza"

Page 36

ESPAÑOLC 4 Para retraer el recortador, presiónelo hacia abajo. 5 Apague la afeitadora (posición OFF).Limpieza w Limpie la afeitadora des

Page 37 - Prueba y consejos de afeitado

ESPAÑOLTEMPERATURA DEL AGUA PARA EVITAR QUEMADURAS EN LAS MANOS. w Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados de afeitado. w No sumer

Page 38 - Afeitado

ESPAÑOL 6 Vuelva a abrir la unidad del cabezal de afeitado y déjela abierto para que se seque al aire.NOTA: no seque los cabezales de afeitadocon un

Page 39 - C 1 Humedezca la piel

ESPAÑOLC 3 Extraiga la unidad de afeitado de la afeitadora. C 4 Gire la traba en el sentido contrario al de las agujas del reloj (A) y retire el m

Page 40 - Recorte

ESPAÑOLcon una gota de aceite mineral (en el centro del cabezal). Esto ayuda a prevenir el desgaste de los cabezales.C 8 Vuelva a colocarlos en la u

Page 41 - Limpieza

ESPAÑOLDespués de cada uso: recortador 1 Apague la afeitadora. C 2 Empuje hacia abajo el accionador del recortador. C 3 Limpiar el recortado

Page 42

ESPAÑOLIndicador de sustitución del cabezel C w El símbolo indicador de sustitución del cabezel se encenderá en naranja continuamente como un record

Page 43 - Método de limpieza a fondo

ESPAÑOL 6 Vuelva a colocar el marco y gire la traba en el sentido de las agujas del reloj hasta que encastre. C 7 Inserte la muesca de la unidad d

Page 44

ESPAÑOLAlmacenamiento w La afeitadora debe estar apagada. Desenchufe el cable de la toma eléctrica y la afeitadora antes de guardarla en un lugar se

Page 45

4. Keep the shaver, cord and charging plug away from heated surfaces.5. Never drop or insert any object into any opening.6. Do not use the adapt

Page 46 - la afeitadora

ESPAÑOLEliminaciónC w Esta afeitadora Philips Norelco contiene una batería recargable de iones de litio que debe desecharse de forma adecuada. w P

Page 47

ESPAÑOL AccesoriosC w Cabezales reemplazables Model HQ7 - para disfrutar del máximo rendimiento de la afeitadora, sustituya los cabezales Philips

Page 48

GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOSPhilips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Philips Norelco, modelo AT790 (excepto cuchilla

Page 49

ENGLISH645 - DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Men’s Shaver, the shaver should be

Page 50 - Eliminación

7Table of ContentsFeatures ... 8-9LED Multi-Purpose Display ... 10Before Firs

Page 51 - Accesorios

8ENGLISHFeaturesRotary ComfortSystemShaver Head AssemblyProtective CapIndividually Floating HeadsShaver Head Release Button • Hair Chamber captu

Page 52 - 4222 002 5572 3

9ENGLISHPop-up Trimmer Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V ACRechargeable - 8-hour Full Charge for up to 45 minutes cordless useCordless -

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire