BCS5660Tripleheader shaverBCheaderheadershshaveaverr4222_002_7353_1_DFU-Booklet_A6_v6.indd 1 06/06/17 16:14
10ENGLISHFeaturesSmartClean SystemSmartClean System CapShaver HolderOn/Off ButtonCleaning CartridgeReplacement Indicator CleaningIndicatorCleaning Ca
ENGLISH11LED Display ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. ◗ The display provides the following informati
ENGLISH12 ◗ Low Battery IndicatorC - When the battery is almost empty (5 or less shaving minutes left), the bottom charging light blinks orange
ENGLISH13C ◗ Travel LockThe shaver is equipped with a travel lock function. You can use the travel lock function when you are going to store the sh
ENGLISH14 ◗ This shaver will not operate corded directly from the electrical outlet. ◗ Do not charge the shaver in a pouch or travel case.C 1 Co
ENGLISH15C 2 Press the top cap down to open the SmartClean System.C 3 Hold the shaver head side down above the shaver holder with the display facing
ENGLISH16Recharging 1 Recharging requires one full hour. Recharge when the display indicates the battery is almost empty. Quick ChargeWhen batterie
ENGLISH17 ◗ If you are still not convinced after 21 days, Philips Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received
ENGLISH18 2 Stretch your skin with your free hand so blades can lift and cut whiskers. Gently press shaver to skin so the floating heads can follo
ENGLISH19C 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Press the on/off button once to
4222_002_7353_1_DFU-Booklet_A6_v6.indd 2 06/06/17 16:14
ENGLISH20Turbo+ Mode 1 Turn shaver ON by pressing the on/off button once.C 2 Press the Turbo+ button once if you want to shave areas of dense hair
ENGLISH21 3 Turn shaver ON. C 4 Hold trimmer to exact hairline desired. Move trimmer downward with gentle pressure. 5 Trim beard, moustache or s
ENGLISH22Travel LockIf you are going to store the shaver for a longer time period or if traveling, it is possible to lock the shaver. The travel lock
ENGLISH23Cleaning ◗ Always clean your shaver after each use. ◗ Regular cleaning guarantees better shaving results. ◗ Never remove or replac
ENGLISH24 1 Turn the shaver ON by pressing the on/off button once.C 2 For best results rinse the shaving unit by running under hot water for a few m
ENGLISH25Preparing SmartClean System For Use CAUTION: Keep cleaning cartridge(s) out of reach of children. Do not take internally. Avoid
ENGLISH26C 1 Place the SmartClean System on a flat, level surface.To prevent leaking, do not tilt the SmartClean System. C 2 While holding the S
ENGLISH27When the SmartClean System is ready for use, do not move appliance to prevent leakage.Cleaning the Shaver in the SmartClean System ◗ If th
ENGLISH28C 4 Shake off any excess water from shaver before placing in the SmartClean System. C 5 Hold the shaver head side down above the shaver
ENGLISH29 ◗ If the power plug is disconnected before the cleaning cycle is complete, reconnect the plug into the outlet and the cleaning cyc
S5660ENGLISH 4 ESPAÑOL 39Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!To fully benefit from the support that Philips Norelco offers
ENGLISH30 Cleaning the Trimmer Clean the trimmer after each use.C 1 Attach the trimmer to shaver. 2 Turn shaver ON. C 3 Rinse the trimmer unde
ENGLISH31Replacement Shaving Heads Indication C ◗ The shaving unit symbol lights up continuously when the shaver is turned off to remind you to repl
ENGLISH32C 5 Place a new shaving head in the holder. Make sure the projections of the shaving head fit exactly into the recesses on the shaving head
ENGLISH33Replacing the SmartClean System Cleaning Cartridge C ◗ For optimal cleaning results, replace the cleaning cartridge when the replacement in
ENGLISH34C 6 While holding the SmartClean System with one hand, gently push the top part of the SmartClean System back down. You will hear a 'c
ENGLISH35Storage ◗ The shaver can be placed in the travel case or SmartClean System for safe storage. ◗ Be sure shaver is turned off. Remove cor
ENGLISH36DisposalC ◗ This Philips Norelco shaver contains a rechargeable lithium-ion battery which must be disposed of properly. ◗ Contact your
ENGLISH37AccessoriesC ◗ Replacement Shaving Heads Model SH50 - For maximum shaver performance, replace your Philips Norelco shaving heads once a
FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips North America LLC warrants this new product (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuando utilice un artefacto eléctrico, tome las precauciones básicas.Lea las instrucciones antes de utilizar est
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructi
1. El uso de este dispositivo debe estar bajo estricta supervisión cuando esté operado por niños, por personas con capacidades mentales, sensoriale
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE 45 DÍASUse su nueva afeitadora Philips Norelco para hombres como método exclusivo de afeitado durante tres seman
ESPAÑOL42Tabla de contenido Tabla de contenidoCaracterísticas ... 43Pantalla LED ...
ESPAÑOL43CaracterísticasTecnología DynamicFlexFunctionamiento del sistema Super Lift & CutBoton de liberación del cabezal de afeitado • Cámara d
ESPAÑOL44Recortador de Precisión SmartClickFunda de viaje (S5570CC)Voltaje universal automático entre 100 y 240 V CASe recarga en 1 hora. La carga c
ESPAÑOL45CaracterísticasSistema SmartCleanSmartClean Tapa del sistemaSoporte para la afeitadoraEncendido/ Apagado botónIndicador de reemplazo del ca
ESPAÑOL46Pantalla LED ◗ Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de usar la afeitadora. ◗ La pantalla proporciona la sig
ESPAÑOL47 ◗ Capacidad de carga disponible en la bateríaC - La cantidad de luces de carga encendidas indican la capacidad de carga disponible en la
ESPAÑOL48C ◗ Recordadorio de limpieza Para conseguir un rendimiento óptimo de afeitado, recomendamos limpiar la afeitadora después de CADA uso. El g
ESPAÑOL49Carga ◗ La carga, recarga o el almacenamiento del producto a temperaturas inferiores a los 4,5°C (40°F) o superiores a los 35°C (95°F) red
2. Use this shaver/SmartClean System for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments or a cleaning cartridge not
ESPAÑOL50 2 La pantalla de la afeitadora indicará que se está cargando. 3 La carga requiere una hora completa. Una afeitadora completamente cargad
ESPAÑOL51C 4 Coloque la afeitadora en el soporte (1), empuje hacia atrás la afeitadora (2) y presione hacia abajo la tapa superior para conectar la
ESPAÑOL52Carga rápidaCuando las baterías estén vacías, al cargar la afeitadora durante 5 minutos tendrá suficiente energía para un afeitado sin cable.
ESPAÑOL53Cómo usar una afeitadora eléctricaC◗ Este símbolo indica que la afeitadora puede utilizarse en el baño o en la ducha.◗ Asegúrese de q
ESPAÑOL54 3 Pulse una vez el botón de encendido/apagado para apagar la afeitadora. 4 Limpie la afeitadora después de cada uso (consulte el capít
ESPAÑOL5555C 5 Mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos circulares. NOTA: enjuague regularmente la afeitadora con el agua del g
ESPAÑOL56C 3 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos circulares. 4 Desactivar el modo turbo+ pulsando el botón t
ESPAÑOL57 7 Limpie a fondo el recortador después de su uso (consulte el capítulo ‘Limpieza’).C 8 Extraiga el recortador de la afeitadora. NOTA: no
ESPAÑOL58Activación del sistema de bloqueoC 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos.◗ El símbolo del sistema de bloqueo se ilu
ESPAÑOL59Limpieza ◗ Limpie siempre la afeitadora después de cada uso. ◗ La limpieza frecuente asegura mejores resultados en el afeitado. ◗
6ENGLISH45 - DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Men’s Shaver, the shaver should be
ESPAÑOL60 ◗ La limpieza frecuente asegura mejores resultados en el afeitado. ◗ Al enjuagar los cabezales de afeitado, es posible que salga agua po
ESPAÑOL61 7 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque completamente al aire. 8 Cierre el sop
ESPAÑOL62 ◗ El conector de carga convierte los 100-240 V de CA a menos de 24 V de CC. ◗ Coloque el sistema SmartClean en una superficie plana, est
ESPAÑOL63 ◗ Cuando el filtro del cartucho de limpieza esté lleno, el símbolo de reemplazo parpadea para indicar que debe reemplazarse el cartucho de
ESPAÑOL64 1 Conecte el enchufe pequeño al sistema SmartClean. Conecte el enchufe de alimentación a cualquier toma de corriente de entre 100 V a 240
ESPAÑOL65C 6 Coloque la afeitadora en el soporte (1), empuje hacia atrás la afeitadora (2) y presione hacia abajo la tapa superior para conectar la
ESPAÑOL66C NOTA: Cuando el filtro del cartucho de limpieza está lleno, el símbolo de reemplazo parpadea de color naranja. (Consulte el capítulo &qu
ESPAÑOL67Limpieza del recortador Limpie el recortador después de cada uso.C 1 Coloque el recortador en la afeitadora. 2 Encienda la afeitadora.
ESPAÑOL68Reemplazo de los cabezales de afeitado ◗ Reemplace los cabezales de afeitado una vez al año para obtener resultados óptimos de afeitado. ◗
ESPAÑOL69C 3 Gire el anillo de retención a la izquierda (1) y levántelo para sacarlo del cabezal de afeitado (2). C 4 Quite los cabezales de afeit
7Table of ContentsFeatures ... 8LED Display ...
ESPAÑOL70 7 Repita el proceso para los otros dos conjuntos de cuchillas y peines. C NOTA: Cada anillo de retencion tiene dos huecos y dos proyecci
ESPAÑOL71C 1 Mientras sostiene el sistema SmartClean con una mano, pulse el botón de liberación del cartucho situado en el costado del sistema Smart
ESPAÑOL72Esta afeitadora y el sistema SmartClean no contienen ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar asistencia, com
ESPAÑOL73Almacenamiento ◗ La afeitadora puede colocarse en la funda de viaje o en sistema SmartClean para un almacenamiento seguro. ◗ Asegúrese d
ESPAÑOL Asistencia ◗ Para obtener asistencia, visite nuestro sitio Web: www.philips.com/support o llame al número gratuito 1-800-243-3050
ESPAÑOLEliminaciónC ◗ Esta afeitadora Philips Norelco contiene una batería recargable de iones de litio que debe desecharse de manera adecuada. ◗
ESPAÑOLAccesoriosC ◗ Reemplazo de los cabezales de afeitado Modelo SH50 - para obtener el máximo rendimiento de afeitado, reemplace los cabezales
GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOSPhilips North America LLC garantiza este producto nuevo (excepto cuchillas y peines) contra defectos en los materiales o en
4222_002_7353_1_DFU-Booklet_A6_v6.indd 78 06/06/17 16:14
4222_002_7353_1_DFU-Booklet_A6_v6.indd 79 06/06/17 16:14
8ENGLISHFeaturesMultiPrecision Blade SystemSuper Lift and Cut ActionShaver Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic
www.philips.com4222.002.7353.14222_002_7353_1_DFU-Booklet_A6_v6.indd 80 06/06/17 16:14
9SmartClick Precision TrimmerTravel CaseAutomatic Worldwide Voltage 100V to 240V ACRechargeable 1-hour full charge for up to 60 min.of cordless shavin
Commentaires sur ces manuels