ENGLISH 4 ESPAÑOL 38S9321/89Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!To fully benefit from the support that Philips Norelco off
12ENGLISHMulti-Level Display ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. ◗ The display provides the following i
13ENGLISHC ◗ Personal SettingsChoose between three speed settings that best fits your skin and hair type: slow for a more skin-friendly shave, norma
14 ENGLISH ◗ Travel LockThe shaver is equipped with a travel lock function. You can use the travel lock function when you are going to store the sh
15 ENGLISH ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. Important◗ Only use the power cord or SmartClean System
16ENGLISHThe power cord will automatically convert to work on 100V to 240V AC systems. 2 The display on the shaver will indicate shaver is charging.
17ENGLISHC 4 Place the shaver into the holder (1), push shaver back (2) and press down the top cap to connect the shaver (3) (click). The shaver wil
18ENGLISHa new shaving system. ◗ Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. ◗ At first
19ENGLISHC 1 Turn shaver ON by pressing the on/off button once. Shave against the direction of beard growth using only circular movements. The shave
ENGLISHC 2 Apply shaving foam or gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over yo
ENGLISHTravel LockIf you are going to store the shaver for a longer time period or if traveling, it is possible to lock the shaver. The travel lock pr
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructi
ENGLISHCleaning ◗ Always clean your shaver after each use. ◗ Regular cleaning guarantees better shaving results. ◗ Never remove or replace
ENGLISHC 1 For best results rinse the shaving unit by running under hot water for a few minutes.C 2 Pull the top portion of the shaving unit straig
ENGLISHPreparing SmartClean System For Use CAUTION: Keep cleaning cartridge(s) out of reach of children. Do not take internally. Avoid co
ENGLISHC 2 While holding the SmartClean System with one hand, press the button located on the side of the SmartClean System (1) and lift the SmartC
ENGLISH Cleaning the Shaver in the SmartClean System C ◗ SmartClean System has two phases: a cleaning phase and a drying phase. ◗ If the shaver
ENGLISHC 5 Hold the shaver head side down above the shaver holder. C 6 Place the shaver into the holder (1), push shaver back (2) and press down
◗ If the power plug is disconnected before the cleaning cycle is complete, reconnect the plug into the outlet and the cleaning cycle can be
ENGLISHExtra-thorough cleaning method Do not mix up the cutters and combs as the shaving performance may be adversely affected for sever
C 6 Clean the cutter and comb under warm tap water. C 7 After cleaning, place the cutter back into the comb with the cutter legs pointing downwar
ENGLISHReplacing the Shaving Unit ◗ Replace the shaving unit once a year for optimal shaving results. ◗ Replace damaged or worn shaver heads wi
Philips Electronics North America Corporation.3. Never operate this shaver/SmartClean System if it has a damaged cord or charging plug, if it is no
ENGLISHC 5 Place new shaving heads in the holder. Make sure the notches on both sides of the shaving heads fit exactly onto the projections in the s
ENGLISH Replacing the SmartClean System Cleaning CartridgeC ◗ For optimal cleaning results, replace the cleaning cartridge when the replacement indi
ENGLISHC 6 While holding the SmartClean System with one hand, gently push the top part of the SmartClean System back down. You will hear a 'cli
ENGLISH ◗ Do not place or store SmartClean System where it can fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid while plugged in.Assistan
ENGLISH36ENGLISHAccessoriesC ◗ Replacement Shaving Unit Model SH90 - For maximum shaver performance, replace your Philips Norelco shaver heads on
ENGLISH37FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Model S9321/89 (except cutters
ESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuando se utiliza un dispositivo eléctrico, deben tomarse precauciones básicas tales como:Lea todas las i
ESPAÑOL39ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:1. Es necesaria una estricta supervisión cuando ni
ESPAÑOL4010. Mantenga seco el cable en todo momento. No lo manipule con las manos mojadas. 11. Para evitar dañar el cable, no lo enrolle alrededor d
ESPAÑOLTabla de contenidoCaracterísticas ...43-45Pantalla multinivel ...46-48Medid
ENGLISH645 - DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Men’s Shaver, the shaver should be
ESPAÑOL42CaracterísticasTecnología de detección de contornosUnidad de afeitado • La cámara de recolección de pelo recoge el pelo afeitadoF
ESPAÑOL43Voltaje universal automático entre 100 V a 240 V de CABolso para viajesSoporte del anillo de retenciónSe recarga en 1 hora. La carga comp
4414_S9321.indd 44 12/23/14 9:54 AM
ESPAÑOL45CaracterísticasSistema SmartClean SmartClean Tapa del sistemaSoporte para la afeitadoraEncendido/Apagado BotónCarga IndicadorListo IndicadorI
Pantalla multinivel ◗ Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de usar la afeitadora. ◗ La pantalla proporciona la sigui
ESPAÑOL ◗ Indicador de nivel bajo de bateríaC - Cuando la batería está casi vacía (5 minutos o menos de tiempo de afeitado), la luz de carga infe
ESPAÑOLcontinuar con el afeitado (consulte la sección'Limpieza'). Si después de realizar la limpieza, launidad de afeitado de reemplazo que
ESPAÑOL ◗ Inicialmente, es posible que deba someter a la afeitadora a 2 o 3 ciclos de recarga completa antes de que el indicador de porcentaje de en
ESPAÑOL◗ Una afeitadora completamente cargada otorga un tiempo de afeitado de hasta 50 minutos. ◗ Puede recargar la afeitadora cuando la pantalla
ESPAÑOLCargar la afeitadora con el sistema SmartClean 1 Conecte el enchufe pequeño al sistema SmartClean. Conecte el enchufe de alimentación a cualq
7Table of ContentsFeatures ... 8-11Multi-Level Display ...12-14Charge
ESPAÑOL 6 La carga requiere una hora completa. Una afeitadora completamente cargada ofrece un tiempo de afeitado sin cable de hasta 50 minutos. C
ESPAÑOL ◗ Es posible que al principio no obtenga la afeitada al ras que espera e incluso es posible que su rostro se irrite levemente. Esto es norma
ESPAÑOLC 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. Aféitese en el sentido contrario al crecimiento del pelo, únicam
ESPAÑOLAfeitado húmedoTambién puede utilizar la afeitadora sobre el rostro húmedo con espuma o gel de afeitar. C 1 Humedezca la piel. C 2 Apliqu
ESPAÑOLC 7 Coloque la afeitadora en el sistema SmartClean para proteger los cabezales. Sistema de bloqueoPuede bloquear la afeitadora si va a almace
ESPAÑOLC 2 El símbolo de bloqueo parpadea y, a continuación, se ilumina constantemente. La afeitadora ahora está lista para usarse.BLa afeitadora se
ESPAÑOLLimpieza de la unidad de afeitadoLos cabezales de afeitado pueden limpiarse rápidamente después de cada uso si se enjuagan con agua caliente. E
ESPAÑOL 4 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje que la unidad de afeitado se seque completamente al aire.NOTA: no seque ni limpie la unida
ESPAÑOL ◗ Para evitar su evaporación, no exponga la solución de limpieza a la luz directa del sol. ◗ El sistema SmartClean limpia en profundidad,
ESPAÑOLC 4 Coloque el cartucho de limpieza en el sistema SmartClean. C 5 Mientras sostiene el sistema SmartClean con una mano, empuje suavemen
8ENGLISHFeaturesContour Detect TechnologyShaving Unit • Hair Chamber captures shaven hairSuper Lift and Cut Action Electronic On/Off ButtonPer
ESPAÑOL ◗ Si utiliza la afeitadora con espuma o gel de afeitar, enjuáguela rápidamente con agua caliente antes de limpiarla en el sistema SmartClean
ESPAÑOLC 6 Coloque la afeitadora en el soporte (1), empuje hacia atrás la afeitadora (2) y presione hacia abajo la tapa superior para conectar la af
ESPAÑOL ◗ Si se desconecta el cable de alimentación antes de que se complete el ciclo de limpieza, vuelva a enchufar el conector a la toma de corrie
ESPAÑOLMétodo de limpieza a fondo No mezcle las cuchillas y los peines, ya que podría afectar el rendimiento de afeitado y podrían pasar
ESPAÑOL66C 6 Limpie la cuchilla y su peine con agua caliente del grifo. C 7 Después de realizar la limpieza, vuelva a colocar la cuchilla en el
ESPAÑOL67No coloque el soporte de cabezal de afeitado sobre una superficie, ya que esto puede causar daños. Reemplazo de la unidad de afeitado ◗
ESPAÑOL68C 2 Coloque el soporte del anillo de retención en el anillo de retención (1), gírelo a la izquierda (2) y levántelo del cabezal de afeitado
ESPAÑOL69C 8 Sujetar el soporte del cabezal de afeitado en la mano y coloque el anillo de retención en el soporte del cabezal de afeitado (1). Gíre
ESPAÑOL70C 2 Quite el cartucho de limpieza vacío y vierta los restos de líquido de limpieza del cartucho de limpieza. Puede vaciar de manera segura
ESPAÑOL71Mantenimiento ◗ Siempre retire la afeitadora del sistema SmartClean antes de proceder a la limpieza del aparato. ◗ El sistema SmartClean
9Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V ACTravel CaseRetaining Ring HolderRechargeable 1-hour full charge for up to 50 min.of cordless shaving time
ESPAÑOL72Asistencia ◗ Para obtener asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al 1-800-243-3050. ◗ La información en
ESPAÑOL73AccesoriosC ◗ Reemplazo de la unidad de afeitado Modelo SH90 - para obtener el máximo rendimiento de afeitado, reemplace los cabezales d
GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOSPhilips Electronics North America Corporation garantiza todos los nuevos productos de Philips Norelco, modelo S9321/89 (exc
1014_S9321.indd 10 12/23/14 9:54 AM
ENGLISH11FeaturesSmartClean SystemSmartClean System CapShaver HolderOn/Off ButtonCharging IndicatorReady IndicatorCleaning CartridgeReplacementIndica
Commentaires sur ces manuels